Autor
Instituto Stephanie Lich
data
29/8/23
categoria
Geral
compartilhe
Se você já fala Inglês e começou a aprender Alemão, vai perceber que esses dois idiomas possuem várias similaridades. Muito mais que uma mera coincidência a razão para isso acontecer está na história desses países.
Nesse texto vamos contar um pouco da origem histórica do Inglês e do Alemão e dar a você algumas dicas de como usar essas semelhanças ao seu favor.
Os idiomas Inglês e Alemão são primos e possuem a mesma origem
Sim! É verdade! O Inglês e o Alemão pertencem, ambos, ao ramo de línguas germânicas. Em outras palavras, muito da história desses dois idiomas é compartilhada, o que faz com que várias palavras e estruturas sejam parecidas.
Como essas duas línguas tiveram a mesma origem, muitas regras gramaticais do Alemão atual, que podem parecer difíceis para quem está começando a aprender, também existiram no Inglês antigo. No Inglês antigo havia o gênero neutro, para as palavras que não são masculinas nem femininas; além dos casos nominativo, genitivo, dativo e acusativo, assim como o Alemão.
Nos últimos 100 anos, algumas dessas regras caíram em desuso na língua inglesa, embora alguns vestígios ainda possam ser encontrados.
A invasão da Inglaterra pelos normandos: aonde isso vai dar?
Contudo, apesar de sua origem germânica, o vocabulário moderno do Inglês tem muito do latim. Em 1066 os normandos, falantes de língua francesa, invadiram a Inglaterra e trouxeram uma série de palavras em francês e latim.
Nesta época, a Inglaterra era habitada por muitas tribos germânicas, que falavam sua própria versão do Inglês antes da chegada dos normandos. O que aconteceu em seguida foi que palavras normandas e latinas foram acrescentadas à esta língua.
Como resultado, mesmo com a invasão dos normandos, ainda hoje, 80 das 100 palavras mais comuns em Inglês são de origem germânica. A semelhança entre essas palavras é notável, com pequenas diferenças de grafia ou pronúncia.
Exemplos de palavras e sentenças semelhantes em Inglês e Alemão
- Ich habe / I have
- Es ist lang / It is long
- Wo ist das / Where is that
- Apfel / apple
- blau / blue
- exakt / exact
- falsch / false
- Haus / house
- Eis / ice
- Milch / milk
- lernen / learn
- trinken / drink
Como pode perceber, em muitas palavras, o “k” em Inglês foi transformado em “ch”:
- Milch (milk)
- Koch (cook)
- wachen (wake)
O “c” em foi substituído por “z”:
- Zirkus (circus)
- Medizin (medicine)
- Zivilisation (civilisation)
- sozial (social)
- tanzen (dance)
O “th” para “d” ou “t”:
- Dieb (thief)
- Ding (thing)
- Tausend (thousand)
- Wetter (weather)
- Bruder (brother)
- Feder (feather)
O “d” em Inglês para “t” em Alemão:
- Garten (garden)
- unter (under)
- Diamant (diamond)
- hart (hard)
Aprender Alemão torna-se mais fácil para quem sabe Inglês
Devido às várias similaridades, aprender Alemão a partir do entendimento do Inglês torna-se mais fácil, já que muitas vezes é possível supor o que algumas palavras significam. A palavra alemã para casa (Haus) é um um dos melhores exemplos.
Além de palavras soltas, algumas frases soam muito familiares, como “Eu bebo água”, “Ich trinke Wasser” em Alemão e “I drink water” em Inglês.
Atenção aos falsos cognatos
A medida que você aprende Alemão, vai perceber muitas frases e palavras como essas que citamos, mas é importante ter atenção aos falsos cognatos. O melhor é verificar o contexto e a tradução correta, ao invés de assumir instantaneamente o significado de uma palavra.
O verbo “spenden”, por exemplo, parece com “spend” em Inglês, mas significa “doar”. Já o substantivo “Gift” é traduzido para “veneno” e não para “presente”.
A importância do Inglês e do Alemão para a carreira profissional
Assim como o Inglês, o Alemão também é reconhecido como uma das principais línguas de negócios. A Alemanha é um país muito desenvolvido nas áreas de ciência e tecnologia e ambas as línguas podem abrir valiosas oportunidades de trabalho no Brasil e no exterior.
Se você ainda não encontrou motivos suficientes para aprender o idioma, saiba que o Alemão é a segunda língua mais utilizada no campo da ciência e um décimo dos livros publicados no mundo são escritos em Alemão. Em síntese, saber Alemão e Inglês podem ampliar as suas oportunidades de enriquecimento científico e cultural.
Você pode aprender Inglês e Alemão na mesma escola: de forma interessante e dinâmica
Como você pôde perceber, o Alemão não é assim tão difícil “zu lernen” (“to learn”). Aprender uma língua nova, mesmo aquelas desafiadoras, como o Alemão, pode ser divertido, interessante e extremamente enriquecedor. O importante é encontrar o método que se adequa melhor à você, às suas necessidades e interesses.
O Instituto Stephanie Lich é especializado no ensino tanto do Inglês quanto do Alemão. O programa de estudo é pensado nos objetivos de cada um dos alunos, focando nas metas e necessidades do próprio aluno. Através de um método de excelência e cursos personalizados, o Instituto Stephanie Lich já ajudou muitas pessoas a adquirirem fluência no Inglês e no Alemão.